注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Republic of Blues

政治经济与传播观察

 
 
 

日志

 
 

等待参议院的结果  

2006-11-08 23:33:12|  分类: 美国研究 USA Stu |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

民主党已经赢得了众议院,但在参议院,还未能确认最后的胜利者。

 

清点选票本来一般是统计学问题,但有时候,它首先是政治问题。至于政治,大家都明白,更接近于艺术,而非科学。

 

结果如何,拭目以待。但最终差距,如上周所言,估计只有几千票而已。

 

Dems take House; Senate hangs on 2 neck-to-neck races

POSTED: 10:16 a.m. EST, November 8, 2006

 

(CNN — )Democrats took control of the House of Representatives for the first time in a dozen years, but the crucial question of which party will run the Senate hung Wednesday morning on neck-to-neck contests in Montana and Virginia.

 

Democratic challengers have picked up four seats in the Senate, according to CNN projections. Republicans would need to take just one of the two remaining competitive races to keep control of the chamber.

 

Democratic Senate candidates won in Rhode Island, Pennsylvania, Missouri and Ohio, as well as independent Senate candidates Bernie Sanders in Vermont and Joe Lieberman in Connecticut -- who are expected to vote with the Democrats.

 

But in Montana, the race between Republican Sen. Conrad Burns and state Sen. Jon Tester is too close to call, although Tester shows a razor-thin lead. With 99 percent of the ballots counted, Tester leads by fewer than 2,000 votes.

 

If Tester wins, Democrats could secure Senate control by winning in Virginia, where embattled Republican Sen. George Allen trailed his Democratic challenger, Jim Webb, by fewer than 6,000 votes out of more than 2.3 million counted. (Full Senate news)

 

Under Virginia law, the apparent loser can request a recount after the votes have been certified if the margin is less than 1 percent of the total votes cast. If that happens, the result may not be clear for weeks.

 

Webb declared victory early Wednesday, saying, "The votes are in, and we won."

 

But Allen wasn't backing down. "The election continues," he said.

 

If the parties split the Virginia and Montana races, that would create a 50-50 breakdown in the Senate, assuming that Sanders and Lieberman will caucus with the Democrats. In that event, Vice President Dick Cheney's constitutional authority to break tie votes would keep the Senate under Republican leadership.

 

  评论这张
 
阅读(249)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017